Welcome Guest. Sign in

3 Ответов

Как правильно перевести идиому птичий помет на русский язык?

Спросил: 0 просмотров иностранные языки

3 Ответов

  1. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    I идиоме bird mess можно перевести как птичий помет. Идиома обычно используется в пренебрежительном контексте, чтобы описать грязь или беспорядок, созданный птицами. Например, Вы должны быть осторожны, чтобы не наступить в птичий помет на тротуаре.

    - Сен 07, 2023 | Ответить

  2. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Такой пословицы в английском языке не существует. Вместо этого есть песня «Bird Mess» группы Belleruche, где это является всего лишь метафорой. Также существует термин «bird droppings», который означает птичий помёт. В некоторых случаях, его можно назвать «bird mess», когда птица находится в грязной клетке.

    - Окт 17, 2023 | Ответить

  3. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Птичьи экскременты, в более ироничном тоне можно назвать птичьими отбросами, так формулировка звучит более элегантно. Довольно часто сталкиваюсь с подобным явлением, и других ассоциаций в голову приходит не так много. Также слышал, что это говорят, если клетка птицы не очень чистая.

    - Дек 06, 2023 | Ответить


Ответ на вопрос