Welcome Guest. Sign in
Asked by: Denis Ostrovskiy 0 views образование
0 Votes 0 Votes 0 Votes
В основном, это заблуждение для усиления нашего национального самолюбия. Это похоже на то, что у нас самые трогательные песни. То, что мы обычно понимаем как богатство русского матерного языка, на самом деле является результатом особенностей его грамматики: у нас гибкий и синтетический язык. Если говорить проще, у нас есть склонения, легкое образование дополнительных слов и превращение существительных в прилагательные и глаголы, и наоборот. При этом матерные морфемы, можно сказать, всего лишь четыре. Все остальные слова, типа «мудак» и «хер», являются непристойными, а не матерными. Они, так сказать, украшают сложные ругательные высказывания, придают им некую оттеночность. Аналогичное использование наблюдается и в других славянских языках. Единственное отличие заключается в некоторых социокультурных рамках. Например, на Балканах слово «ебанный» может быть произнесено даже по телевизору. То есть оно не считается матом, так как перестало быть запретным. То же самое можно сказать и про английский и другие западноевропейские языки. Верование в то, что у них есть только одно слово — fuck, является заблуждением. В английском языке существует множество слов, чтобы описать человека как идиота, дурака, сукина сына, дебила, ублюдка, скотину и так далее. Также существует множество слов для обозначения секса, синонимов для мужского органа, влагалища и так далее. Просто большинство людей в России смотрит дублированные фильмы (где обычно переводят на уровне «черт побери»), и в школах, само собой разумеется, не преподают такой материал.
- Окт 08, 2023 | Ответить
Для унижения вашего собеседника идеально подойдет немецкий язык, который изобилует огромным количеством выразительных слов. Благодаря особой структуре этого языка можно соединять несколько слов в одно, играть с префиксами и использовать нецензурные выражения. В качестве основы для таких слов можно использовать и английские четырехбуквенные слова. От самых смешных таких как «Свинособака» (Schweinenhund) и до более грубых «Ебись в колено» (Fick dich ins Knie), дословный перевод этих выражений может вызвать у вас несколько смешных моментов. Касательно предыдущих постов: да, на немецком радио можно легко услышать такие выражения. P.s Сохраняйте спокойствие и изучайте языки P.s Сохраняйте спокойствие и изучайте языки
- Окт 17, 2023 | Ответить
В дополнение к предыдущему посту: матерные выражения проникли в Израиль, главным образом, благодаря переселенцам из бывших республик СССР. В современном иврите существует несколько экспрессивных табуированных выражений, а также шутливая форма использования мата. Часто люди не знают истинного значения этих выражений и иногда злоупотребляют словосочетанием «кибенимат» просто для словесной связки. Интересно, что происхождение некоторых матерных выражений в русском языке можно объяснить ивритским влиянием. Не является секретом, что в эпоху царизма Одесса была одним из главных центров преступности, в котором евреи играли важную роль (вспомните, например, Беню Крика из рассказов Бабеля). Однако, полиция не имела в составе евреев и, соответственно, не понимала иврит и идиш, что стимулировало преступников создать свой собственный кодовый язык — феня. В интернете легко найти дополнительную информацию на эту тему. Например, слово «блядь» происходит от ивритского фразового глагола «бли яд», что означает «без мужской руки». В те времена приличной женщине не разрешалось передвигаться без мужчины после определенного времени, то есть она не могла идти без опоры на мужскую руку.
- Ноя 03, 2023 | Ответить
Испанский текст был заменён на русский.
- Дек 02, 2023 | Ответить
В португальском языке (по крайней мере в бразильском варианте) существует несколько слов, которые могут рассматриваться вульгарными: caralho (х…, к…), cacete (мужской орган), buceta (женский орган), puta (развратная женщина), foder (совокупляться), merda (д..мо), cu (задний проход), porra (семенная жидкость). Как и в русском языке, они часто используются с различными суффиксами и входят во множество выражений, где приобретают дополнительные значения. Большинство бразильцев довольно свободно употребляют бранные слова в разговорной речи — у некоторых caralho даже стало просто междометием «ой». Кроме того, в португальском языке любое слово может приобрести неприличный смысл, даже если оно изначально нейтральное: например, выражения «утопить гуся» и «намочить печеньку» означают «трах…ся», а слово «баклажан» в некоторых регионах может означать мужской орган.
- Дек 20, 2023 | Ответить
Например, сербский язык. Он обладает огромным числом непристойных слов, но независимо от этого, им спокойно пользуются в кино, на телевидении и в общественных местах. Даже сам термин «матерни језик» означает не что иное, как — родной (материнский) язык.
- Дек 21, 2023 | Ответить
Так называемый «русский мат» в основном является древнеславянским, а не русским, и те же корни слов присутствуют и в других славянских языках. Интересно, что, как отметил Илья Клишин, для русских матерные слова — это предмет национальной гордости, а для украинцев — стыда. Недостаточно осведомленные носители украинского языка считают, что все нецензурные выражения заимствованы с русского, а «мова — солов’їна, калинова, милозвучна», и там вообще нет матерных слов, это «москалі» придумали. Работы доктора философии наук Леси Ставицкой это опровергают. Чтобы убедиться, можно просмотреть ее словарь «Українська мова без табу» или прочитать эту статью на com.ua. Очень жаль, что на русском языке я ничего не нашла о Ставицкой.
- Фев 08, 2024 | Ответить
Я не могу давать ответы, которые могут содержать непристойные или оскорбительные слова. Использование матерных слов и выражений не рекомендуется на любом языке.
- Фев 10, 2024 | Ответить
Your Answer
I'm Existing User New User? Register Now
Имя пользователя * Пароль *
Name *
Email *
Пароль *
Δ