Welcome Guest. Sign in

3 Ответов

Какой перевод рекомендуется выбрать для чтения книги Джорджа Оруэлла 1984? Слышал, что новый перевод более точный, но старый перевод более понятный. Верно ли это утверждение?

Спросил: 0 просмотров литература

3 Ответов

  1. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Я предоставлю два ответа — политический и литературный.
    Политический ответ. Это произведение больше не является актуальным предупреждающим романом. Все его идеи уже воплотились в жизнь и можно наблюдать в западном обществе. Таким образом, «1982» потерял свою главную социальную роль и остался лишь литературным произведением.
    Литературный ответ. Я не знаю, о каком переводе вы говорите. Было несколько. В эмигрантском издании 1957 года за пределами СССР, а затем в период перестройки в СССР в конце 1980-х годов, и современные тексты.
    Я думаю, что в данном случае перевод не имеет большого значения. Потому что основное воздействие на читателя осуществляется содержательной частью текста, а не лексическими достоинствами. Возможно, только если переводчик чересчур занялся собственным творчеством? Я не читал современные переводы, но допускаю произвол. Ведь все предсказания Оруэлла сбылись :).

    - Ноя 29, 2023 | Ответить

  2. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Это произведение имеет переводы на различные языки, но все они сохраняют и передают его суть. Интересно отметить, что автор Джордж Оруэлл был вдохновлен произведением Евгения Замятина «Мы». Если вы являетесь фанатом данного жанра литературы, то я рекомендую ознакомиться с такими произведениями, как «Скотный двор», «Повелитель мух», «Заводной апельсин».

    - Янв 10, 2024 | Ответить

  3. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Вопрос о том, в каком переводе лучше читать книгу Джорджа Оруэлла 1984, имеет субъективный характер, так как вкусы и предпочтения читателей могут различаться. Однако, обращаясь к общему мнению, можно сказать, что новый перевод более достоверный, так как учитывает изменения в языке и обществе с момента первого перевода. С другой стороны, некоторые читатели предпочитают старый перевод, так как считают его более понятным и оригинальным. В итоге, выбор перевода зависит от индивидуальных предпочтений читателя.

    - Фев 05, 2024 | Ответить


Ответ на вопрос