Welcome Guest. Sign in
Asked by: Злата Ковалева 0 views иностранные языки
0 Votes 0 Votes 0 Votes
Итальянский и французский языки будут значительно ближе друг к другу, чем к остальным языкам. Точно так же испанский и португальский языки будут более близки друг к другу. Они происходят из одной группы романских диалектов.
- Сен 07, 2023 | Ответить
Изучение взаимопонимания между разными романскими языками оказалось предметом долгих практических исследований. Например, эксперименты показали, что португальцы понимают около 58% разговорного испанского, в то время как испанцы понимают около 50% разговорного португальского (похоже, это и стало основой шутки о том, что если испанец спросит дорогу в Португалии, то он не поймет, куда его направят). Однако лексическое сходство между португальским и испанским велико — составляет около 89% — что говорит о высокой взаимопонятности этих языков. Кстати, разговорный итальянский и испанский языки совпадают лексически на 82%, что также является неплохим показателем! В основе лексического сходства романских языков лежат когнаты — слова одного корня, имеющие общее происхождение и похожее произношение в связанных языках. Некоторые из этих когнатов происходят от разговорной вульгарной латинской и развиваются в соответствии с фонетическими особенностями каждого языка. Кроме того, когнаты образовываются на основе письменного латинского — именно эти слова сохраняют явное сходство в написании и произношении. Таким образом, зная несколько правил соответствия слов, итальянское слово легко «превращается» в испанское: — o или uo в ударном слоге в итальянских словах становится ue в испанских словах: l’accordo/el acuerdo, il collo/el cuello, il conto/la cuenta, la corda/la cuerda, il corno/el cuerno, il corpo/el cuerpo, il fuoco/el fuego ие в ударном слоге в итальянских словах превращается в ударном слоге в испанских словах: ил це́рво/эль сьерво, ил конче́рто/эль кончерто, ил де́нте/эль дьенте, ла фе́ста/ла фьеста, ил гове́рно/эль говьерно, ментре/мьентрас, бе́не/бьень, апе́рто/абьерто, се́мпре/сьемпре итальянское ф в начале слова часто превращается в испанский во испанском: ла фари́на/ла ари́на, ла фа́та/эль ада, ла фо́рмика/ла орми́га, ил фо́рно/эль орно, ил фу́мо/эль у́мо, фа́ре/айе́р, фе́рире/ерир итальянские глухие согласные ц и т в испанских словах становятся звонкими согласными г и д: ил а́мико/эль ами́го, ил колпо/эль гольпе, ла пье́тра/ла пьедра, потере/подер комбинации сц, сф, сп и ст в начале итальянских слов соотносятся с комбинациями эск, эсф, эсп и эст в испанских: скриве́ре/ескрибир, сфо́рцо/эсфуэ́рсо, спе́чале/эспециа́л, ил студе́нте/эль эстудьенте Суффиксы -tà, -tù и -zione в итальянском языке соответствуют испанским суффиксам -dad, -tud и -ción: l’università/la universidad, il virtù/la virtud, l’informazione/la información. Рекомендую сервис — https://www.pol-i-glot.ru/italyanskij_yazyk/obshhij_kurs/ Рекомендую сервис — https://www.pol-i-glot.ru/italyanskij_yazyk/obshhij_kurs/
- Окт 25, 2023 | Ответить
Итальянский язык довольно близок к другим романским языкам, таким как испанский, португальский и французский. Это значит, что итальянский имеет схожую лексику, грамматику и произношение с этими языками. Например, слово идти на итальянском звучит как andare, на испанском — ir, на португальском — ir и на французском — aller. Однако, итальянский язык имеет свои уникальные особенности и отличия, которые делают его самостоятельным языком.
- Дек 06, 2023 | Ответить
Your Answer
I'm Existing User New User? Register Now
Имя пользователя * Пароль *
Name *
Email *
Пароль *
Δ