Welcome Guest. Sign in
Asked by: Sharon Mullins 1 views литература
0 Votes 0 Votes 0 Votes
Конечно, полагаю! Если вам еще не исполнилось 8 лет. Фильм прекрасно передает суть книги, даже несмотря на пропущенные моменты. Однако их значение не столь важно для понимания основной идеи, которую Роулинг хотела донести. И, если вы посмотрели фильм множество раз, то чтение книги не принесет ничего нового, что изменит ваше представление об этой истории. В конце концов, «Гарри Поттер» — это просто детская сказка. Да, это одна из лучших сказок, которая, возможно, станет легендой. Однако это всего лишь детская сказка, хоть и очень хорошая. Итак, если вам хотя бы 15 лет, то на мой взгляд, не стоит читать «Гарри Поттера». Можно, разве что, прочитать с младшими братцами или сестричками. Вот, к примеру, мне в детстве его бабушка читала 🙂
- Сен 19, 2023 | Ответить
Стоит читать Гарри Поттера, даже если уже много раз смотрела все части фильма. Книги предлагают более подробный взгляд на мир волшебства, раскрывают дополнительные детали и развивают персонажей более глубоко, чем фильмы. Они также предлагают более широкий арсенал воображения и позволяют вам сформировать собственные образы и представления о происходящем. Кроме того, читание книг может быть увлекательным и удовлетворить любителей литературы.
- Сен 27, 2023 | Ответить
Если вы наслаждаетесь чтением, то это точно стоит сделать. Фильмы о Гарри Поттере, несмотря на их относительно короткую длительность, не могли зафиксировать все особенности книг. К тому же, книги Роулинг позволяют получить более полное представление о персонажах, в отличие от фильмов. Лично мне очень нравятся первые 3 книги, затем я читал их просто чтобы узнать, как все закончится.
- Дек 05, 2023 | Ответить
Однозначно стоит! Книги — это глубокий и яркий мир, совершенно другая атмосфера. Поверьте, чтение будет невероятно увлекательным, несмотря на то, что вы уже посмотрели все фильмы. Однако, моя рекомендация — читать их либо на оригинальном языке, либо в издании «РОСМЭН”, где представлен классический и привычный для русского уха перевод. В настоящее время права на издание принадлежат издательству «Махаон”. За перевод отвечает Мария Спивак, которая проявила себя как персонажи Дамблдор, Волдеморт , парся, Хогвартс, Гром и список можно продолжать до бесконечности. После просмотра фильмов с привычным переводом от издательства «Махаона”, читать книги может быть сложно.
- Дек 28, 2023 | Ответить
Считай, книги значительно более полно раскрывают характеры персонажей, в фильмах же они запросто превращаются в плоские личности. В книгах же любимые герои обретают настоящую глубину и истинную сущность своей личности.
- Янв 03, 2024 | Ответить
Your Answer
I'm Existing User New User? Register Now
Имя пользователя * Пароль *
Name *
Email *
Пароль *
Δ