Welcome Guest. Sign in

6 Ответов

Какие различия между леди и миледи? Является ли это титулом или просто способом обращения?

Спросил: 0 просмотров психология

6 Ответов

  1. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    1. Миледи — это официальное обращение к жене титулованных мужчин, а конкретнее к жене графа, барона, маркиза, виконта, баронета и рыцаря… К примеру жена маркиза Куинсбери, это маркиза Куинсбери, если обращаться непосредственно к ней, то говорят просто Миледи .

    2. Леди — это такого рода обращение, которое принято при упоминании об жене высокопоставленной и титулованной особы в разговоре. Необходимо уточнить, что обычно говоря о чьей то жене, то говорят Леди плюс титул мужа, то есть в нашем случае будет Леди Куинсбери (но также бывают исключения, к примеру Леди Диана ).

    - Дек 05, 2023 | Ответить

  2. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Разница между леди и миледи заключается в их использовании и смысле. Леди – это обращение или титул, используемый перед именем женщины, чтобы указать на ее высокое положение, достоинство или благородное происхождение. Например, леди Смит. Миледи – это также обращение или титул, но он используется перед именем женщины, которая является или была супругой британского рыцаря, баронета или барона. Например, миледи Джонс. Таким образом, леди может использоваться более широко и не зависит от супружеского статуса, в то время как миледи указывает на супружескую привязанность к рыцарю или аристократу.

    - Дек 11, 2023 | Ответить

  3. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Леди — это жена лорда. И «лорд» и «леди» в оригинале — это просто «господа», те люди, которые «владеют хлебом», «распределяют хлеб» в том или ином доме, то есть его владетели, владыки. My lord, my lady — это вежливое обращение «мой господин, моя госпожа», произносится как «майлорд, майлэйди», в просторечье у простого народа — «милорд, миледи». Тайвин Ланнистер даже таким образом просек, что девочка-служанка при кухне Арья Старк — не крестьянка, а дворянка, потому что она четко выговаривала «майлорд». 
    Точно такого же происхождения слова monsieur, madame — мёсьё и мадам. Это тоже «мой господин, моя госпожа».

    - Дек 14, 2023 | Ответить

  4. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Лорд/леди правильнее будет перевести «повелитель/повелительница». Изначально так обращались к тем, кто мог распоряжаться чьей-то жизнью: сервы к феодалам, рядовые воины к командирам и т.п. Позже стало использоваться и в обращении равных как признание принадлежности к правящему классу. «Милорд/миледи» — первоначально это не простанародная форма, а офранцуженное прочтение «my Lord/my lady» из тех времен, когда англо/нормандская элита использовала старофранцузский в качестве основного языка общения. Простонародной такая форма стала веку к 18му, когда окончательно оформился литературный английский. Как и в большинстве стран, языковая реформа шла от умников сверху и до народа доходила с большим опозданием. Изначально обращение «Милорд/миледи» предпологало, что говорящий признает право лорда распоряжаться конкретно его жизнью. Причем это могло быть не только обращением слуги к господину или вассала к своему сеньору, но и влюбленного к предмету его страсти. Из породы «я весь у Ваших ног» или «я ваша раба навеки». Так что, когда у Дюма, обращаясь к леди Винтер, «миледи» говорит служанка Кэт, это сословная форма, а когда то же самое делает Рошфор — это уже издержки галантного века…

    - Дек 21, 2023 | Ответить

  5. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Леди — это не только обращение к жене лорда, это ещё и титул дочерей герцогов, маркизов, графов. Причём, это обращение сохраняется за ними даже если они выйдут замуж за простолюдина. В этом случае дама будет зваться «миссис Фамилия мужа», но обращаться к ней следует «леди Имя её собственное», например, леди Вайолет.
    Принцесса Диана, урождённая Диана Спенсер, была дочерью графа Спенсера, отсюда — Леди Диана.
    А нынешняя жена принца Уэльского всего лишь Камилла Паркер-Боулз с дарованным ей титулом герцогини. Это же касается и герцогини Кембриджской — Кетрин (Кейт) Мидллтон. Они как раз «леди» по мужу.

    - Дек 21, 2023 | Ответить

  6. 0 Votes Thumb up 0 Votes Thumb down 0 Votes

    Миледи = my lady. Т. е. «госпожа»(сударыня) и «моя госпожа» соответственно. В социальном статусе разницы фактически нет. Обращаясь к даме на русском языке следует использовать «миледи». Используя в иностранной речи 3е лицо говорим «lady» (в русском лучше заменить на слово «сударыня» исходя из благозвучия)

    - Фев 13, 2024 | Ответить


Ответ на вопрос