Welcome Guest. Sign in
Asked by: Игорь 0 views образование
0 Votes 0 Votes 0 Votes
Thou в староанглийском языке — это второе лицо единственного числа глагола to do (делать) в настоящем времени. Поэтому dost thou можно перевести как ты делаешь или ты выполняешь.
- Сен 09, 2023 | Ответить
Так же, как и на современном русском языке, есть выражение «Ты помнишь?» Аналогом «Dost thou remember?» будет «Ты помнишь?»
- Янв 01, 2024 | Ответить
Your Answer
I'm Existing User New User? Register Now
Имя пользователя * Пароль *
Name *
Email *
Пароль *
Δ