Welcome Guest. Sign in
Asked by: мАшА мАшА 0 views филология
0 Votes 0 Votes 0 Votes
Это два совершенно отличных случая, то есть, причины, по которым эти два слова в русском языке не заимствования, совершенно отличны. Начнем с того, что слово «ячество» все-таки иногда употребляется — по меньшей мере, в разговорной речи — и поэтому о нем нельзя сказать, что оно полностью не заимствовано и не стало общеупотребительным; но его невозможность полностью утвердиться, стать общепринятым и полностью заменить его заимствованный синоним «эгоизм», объясняется, вероятно, его несовершенным искажением морфемы, которое затрудняет четкое понимание его значения («т.е. если, например, слово «качество» происходит от местоимения «как» — значит слово «ячество» происходит от существительного «як», то есть крупный бык 😀😆 ) — именно поэтому лучше прижились другие русские синонимы эгоизма и эгоцентричности, образованные от возвратных местоимений: самолюбие, себялюбие и самолюбование. Что касается слова «топталище», то оно явно искусственно-вычурное слово, придуманное с противоположной целью: не для замены заимствованного французского слова «тротуар» (поскольку очевидно, что такое русское слово не может заимствовать какой-то импортное), а наоборот: чтобы высмеять и пародировать саму эту попытку, начатую А.С. Шишковым и его сторонниками-славянофилами в позапрошлом веке, найти или придумать исконно русское слово вместо иноязычных заимствований; и чтобы таким образом насмешиться и бросить вызов самой идеи славянофилов о необходимости поиска или изобретения новых исконно русских слов, чтобы защитить и сохранить русский язык от доминирования заимствованных иностранных слов. Ведь настоящий сторонник этой идеи, пытаясь найти или выдумать русское слово вместо французского заимствования «тротуар», никогда не предложил бы столь искусственное и неестественное слово, как «топталище», которое не соответствует значение термина (ведь тротуар в первую очередь предназначен для пешеходов, а не для того, чтобы на нем топтаться или усиленно топтать 😉😅) — в то время как для заимствованного слова можно легко найти более подходящие и гармоничные русские замены, например, «пешеходная дорожка» или же «пешеходная часть», которые могли бы стать устоявшимися в русском языке так же, как «проезжая дорога» — устоявшаяся фраза для другой части улицы 😉👍
- Дек 13, 2023 | Ответить
Слова ячество и топталище не прижились в русском языке, вероятно, потому что они не имеют логического смысла и не используются в повседневной речи. Русский язык в значительной мере формируется и развивается по принципу употребления и жизнеспособности слов, и если слово не находит свое применение в речевой практике, оно не закрепляется и не становится частью активного словарного запаса носителей языка.
- Дек 24, 2023 | Ответить
Your Answer
I'm Existing User New User? Register Now
Имя пользователя * Пароль *
Name *
Email *
Пароль *
Δ